Recently, China's State Intellectual Property Office issued an order (Order
#37) implementing the August 30th decision, to take effect as of 1 January
2006. We have not yet seen an official translation, so please note that
the following comments are based on the *unofficial* translation below.
The original Chinese version can be found at:
www.sipo.gov.cn/sipo/ggtz/jzl/t20051129_61455.htm
with an explanatory note
(also only in Chinese) at:
http://www.sipo.gov.cn/sipo/flfg/bmgz/t20051129_61461.htm
First of all, Order #37 removes the legal hurdle to producing drugs under
compulsory license predominantly for export, and therefore this may be
taken as an encouraging sign that the Chinese government is willing to
issue compulsory licenses in order to increase the availability of
treatments both domestically and abroad. However, unfortunately, the
order seems to limit application of the system unnecessarily to infectious
diseases only – this was not required by the WTO in the August 30th
decision and means that many important medicines may be excluded from
export. (The list of eligible infectious diseases is also below, based on
the Chinese national law). The order also allows for parallel importation
into China, a potentially useful tool for decreasing drug prices, which
previously was not allowed.
Ellen 't Hoen
Suerie Moon
State Intellectual Property Office Order #37
“Measures to Implement Public Health-Related Compulsory Licensing” has been
discussed, checked and passed in meetings of the State Intellectual
Property Office (editor’s note: hereinafter called SIPO), and SIPO hereby
announces that the said measures will be effective starting 1 January 2006.
Director
Measures to Implement Public Health-Related Compulsory Licensing
Article 1
In order to deal with public health problems facing our country (editor’s
note: hereinafter called China), to help countries and districts concerned
to deal with public health problems they face, and to implement the
“Declaration on the TRIPS Agreement and Public Health” of the WTO
Ministerial Conference in Doha (hereinafter called “Doha Declaration”) and
the “Implementation of Paragraph 6 of the Doha Declaration on the TRIPS
Agreement and Public Health” of the WTO General Council (hereinafter called
“General Council Decision”), SIPO formulated these measures in accordance
with the Patent Law of the PRC (hereinafter called “Patent Law”).
Article 2
“Infectious disease” in this document means HIV/AIDS, tuberculosis, malaria
or other infectious diseases as listed in the document “PRC Measures in
Prevention and Treatment of Infectious Diseases” that have led to public
health problems
“Pharmaceutical product” in this document means any patented product, or
products manufactured through a patented process, of the pharmaceutical
sector needed to treat an infectious disease listed in the first paragraph
of this Article. The term here also includes active ingredients necessary
for its manufacture and diagnostic kits needed for its use.
Article 3
To prevent and control the emergence and spread of infectious diseases, and
to treat infectious diseases in China, are acts for public interest covered
by Patent Law Article 49.
Public health crises caused by the emergence and spread of infectious
diseases in China are national emergencies covered by Patent Law Article
49.
Article 4
In the case of a pharmaceutical product for treating an infectious disease
being granted patent rights in China, and China having the ability to
produce that pharmaceutical product, relevant department(s) under the
(Chinese) State Council can request SIPO to grant a compulsory license in
accordance with regulations in Patent Law, Article 49.
Article 5
In the case of a pharmaceutical product for treating an infectious disease
being granted patent rights in China, and China being unable or having
insufficient capacity to produce that pharmaceutical product, relevant
department(s) under the (Chinese) State Council can request SIPO to grant a
compulsory license to allow authorised third parties to import the said
pharmaceutical product manufactured by a WTO Member under the General
Council Decision affirmed system to help China solve its public health
problems.
Article 6
No one or any third party is allowed to export to other countries or
districts any pharmaceutical product that is imported under a compulsory
license granted by SIPO as described in Article 5 of this document.
Article 7
Authorised third parties should pay the patent owner adequate remuneration
for the pharmaceutical product imported under a compulsory license granted
by SIPO as described in Article 5 of this document. However, if the
producer of the pharmaceutical product has already paid the patent owner
remuneration, then the authorised third parties are not required to pay
remuneration to the patent owner.
Article 8
In the case of a pharmaceutical product for treating an infectious disease
being granted patent rights in China, third parties do not need to request
SIPO to grant a compulsory license to buy and import into China the said
pharmaceutical product which is made and sold by the patent owner, or made
and sold with its authorization, in countries or districts outside China.
Article 9
In the case of a WTO Member who, according to the General Council Decision
affirmed mechanism, has made a notification to the Council for TRIPS its
intention to import a pharmaceutical product to treat an infectious
disease, or of a non-WTO Member of Least-Developed Countries who through
diplomatic channels has informed the Chinese government its intention to
import from China a pharmaceutical product to treat an infectious disease,
relevant department(s) under the (Chinese) State Council can request SIPO
to grant a compulsory license to allow authorized third parties to use the
General Council Decision affirmed system to produce and export the
aforesaid pharmaceutical product to the WTO Member or country mentioned
above.
Article 10
A compulsory license granted by SIPO in situations covered by Article 9 of
this document should record clearly in the decision of granting that
compulsory license the relevant conditions required by the General Council
Decision. Authorised third parties should respect the required conditions
in that compulsory license.
Article 11
Authorised third parties of a compulsory license granted by SIPO in
situations covered by Article 9 of this document should pay adequate
remuneration to the patent owner of the said pharmaceutical product.
Article 12
Besides regulations specifically listed in this document, regulations in
“Measures to Implement Compulsory Licensing” also apply for the requesting
of compulsory licenses according to Article 4, 5 and 9 of this document.
Article 13
Implementation of this document will commence on 1 Jan 2006.
Infectious Diseases:
Official list of China relating to China Infectious Disease Prevention Law
(Last amended on 28 August 2004, to go into effect 1 January 2005)
Classification :A
Plague, Cholera;
Classification: B
SARS; AIDS; Viral Hepatitis. Poliomyelitis, Avian Flu, Measles,
Epidemic Haemorrhagic Fever, Rabies, Japanese B Encephalitis, Dengue
Fever, Anthrax, Bacterial & Amoebic dysentary, Pulmonary TB, Typhoid &
sub-typhoid, Epidemic Cerebrospinal Meningitis,Whooping cough, Diphtheria,
New Born Tetanus, Scarlet Fever, Brucelosis, Gonorrhea, Syphilis,
Leptospirosis, Schistosomiasis, Malaria.
Classification C;
Influenza, Mumps, Rubella (German measles), Acute haemorrhagic
conjunctivitis, Leprosy, epidemic & endemic spot typhoid, black fever,
echinococcosis, filariasis, infectious diarrhea excluding cholera,
dysentery of bacteria&amoeba , typhoid and sub-typhoid.
MSF Access Campaign,
ellen.t.hoen@paris.msf.org
Phone nr in Hong Kong: + 852 91737268
MSF Access Campaign, Beijing
msfb-beijing-access@msf.be
+852 91737927
State Intellectual Property Office
November 2005
Return to: CPTech Home -> Main IP Page -> CPTech Page on WTO -> Export of Medicines Produced Under Compulsory License |